* 代理注文と翻訳について *
* 翻訳:英語・フランス語 ご自身で個人輸入をされる方のために、文章の翻訳や手紙・FAX及びEメールの作成などを有償にて承ります。 海外サイトの内容を確認されたい時、英語・仏語による注文先へのご連絡、お問合せ、ご自身で注文された商品の未着や商品間違いなどのトラブルに遭遇した際にご活用ください。 (代理注文をお受けした場合は、特別なケースを除いて当工房がトラブルの対応を致します。) *英語または仏語サイトの内容の翻訳 *先方サイトへのお問合せやEメール等の作成 *先方へ見積もりの依頼書 *注文した商品が未着である場合や商品違い、返品などのクレームetc 翻訳料金は、内容や量、また英和(英語→日本語)・和英(日本語→英語)・仏和(仏語→日本語)・和仏(日本語→仏語)と文字数によって異なりますので、内容を伺った上でご案内致します。 (例えば、フランス語での見積り請求文書:1100円〜) ご希望の方は翻訳されたい内容を明記の上 コンタクトフォームからお申込み願います。
Copyright(©) Chez NONO depuis juillet 2002 Tous droits reserves.